F
E
D
C
B
A
At all times water resistant connectors not in use should be covered
with a Conec water resistant cap or water tight hood./
Im nicht gesteckten Zustand müssen die wasserdichten Steckverbinder
mit einer wasserdichten Conec Kappe oder Haube geschützt werden.
Technical specification:
Technische Daten:
c
Working voltage/
Betriebsspannung:
125 V AC
Current rating/
Strombelastbarkeit:
7,5 A (UL) / 5 A (CSA, VDE)
Solder Instruction/
Lötanweisung:
Ω
Insultion resistance/
Isolationswiderstand:
> 5 G
1. Cable should be prepared for soldering. The cable / wires must be pretinned.
1. Litze zum Löten vorbereiten. Die Litzen müssen vorverzinnt werden.
D
D
Dielectric withstanding
1000 V, 50 Hz, 1 min.
voltage/
Spannungsfestigkeit:
2. Insert cable/ wire into solder cup.
2. Litze in Lötkelch einführen.
Degree of protection/
Schutzart:
IP67, in mated condition/
IP67, im gesteckten Zustand
3. Operate the soldering iron at 350 °C, 50 Watt max. and use a pencil tip.
3. Lötkolben Temperatur 350 °C, max. 50 Watt, einstellen bzw. wählen.
Verwenden Sie eine entsprechendend Lötspitze.
IEC 60529
Temperature range/
Temperaturbereich:
-25 °C ... +105 °C
4. Apply some solder to the solder tip of the soldering iron.
4. Bringen Sie etwas Lot auf die Lötspitze des Lötkolbens.
Solder cup accepts cable/ AWG 20
Lötkelch geeignet für Kabel:
Mating cycles/
Steckzyklen:
Quality class 3 = 50
Gütestufe 3
5. Put tip to wire in solder cup.
5. Setzen Sie die Lötspitze auf die Litze im Lötkelch.
Quality class 2 = 200
Gütestufe 2
6. After 1 second bring in solder
6. Fügen Sie nach 1 Sekunde etwas Lot hinzu.
Quality class 1 = 500
Gütestufe 1
Materials/
Werkstoffe:
7. Heat for 3 seconds longer. Do not heat contact more than 4 seconds in total.
7. Heizen Sie für 3 Sekunden. Erhitzen Sie nicht mehr als 4 Sekunden insgesamt.
Contact/
Kontakt:
Cu alloy, Au over Ni
Insulator/
Isolierkörper:
PBT GF UL 94 V-0, black/
schwarz
8. Remove soldering iron.
8. Entfernen Sie den Lötkolben vom Lötkelch.
Shell/
Gehäuse:
Cu alloy, Sn over Ni
GD-Zn, Ni
C
C
9. Wait until solder gets rigid again.
9. Warten Sie bis das Lot wieder fest wird.
Frame/
Rahmen:
10. Do not solder adjacent contacts consecutively,
alternate position within the connector to minimize heat build up.
10. Um Wärmeentwicklung zu verhindern, sollte kein benachbarter Kontakt aufeinanderfolgend
gelötet werden, sondern eine andere Position im Steckverbinder.
Threaded insert
/
Cu alloy, Sn over Ni
Cu alloy, Sn over Ni
Gewindweinsatz:
Collar
/
Scheibe:
O-ring
O-Ring:
/
Silicone, Blue/
blau
Sealing compound
Verguss:
/
Blue/blau
Hexlocking screw
Sechskantbolzen:
/
Stainless steel/
Edelstahl
Rubber gasket
/
TPE, black/schwarz
Gummidichtung:
Installation specification/
Montagedaten:
Recomended torque
value for thread/
empfohlenes Drehmoment
für Gewinde:
3.1 in.LB / max. 3.5 in.LB/
35 Ncm / max. 40 Ncm
Sealing compound/
Verguß
B
B
Recommended Panel
cut-out/
Empfohlener
Montageausschnitt:
see Sheet 2 /
siehe Seite 2
Hexlocking screw/
Sechskantbolzen
Rubber gasket placed on top
surface of male insulator/
Gummidichtung ist auf Oberfläche
des Stift-Isolierkörpers montiert
O-ring/
O-Ring
c
Part no. / Part marked/
Art.-Nr./ Bedruckung:
Quality class/ Contact plating/
Gütestufe:
Kontakt Veredelung:
Gold flash over nickel
Gold über Nickel
6STD25PAM99B30X
6STD25PBM99B30X
6STD25PCM99B30X
3
20 µin hard gold over min. 50 µin nickel
20 µin Gold über min. 50 µin Nickel
2
1
30 µin hard gold over min. 50 µin nickel
30 µin Gold über min. 50 µin Nickel
A
A
dim. in mm
D-SUB Male 25pos. Solder cup
with threaded insert
D-SUB Stiftleiste 25pol. Lötkelch
Threaded insert/
Gewindeeinsatz
Date/Datum
Name
drawn
/
02.08.2012
02.08.2012
Henneboel
Fischer
gez.
mit Gewindeeinsatz
appd./
gepr.
scale
/
Maßstab
:
Index: c Ä6563 03.03.17 L.U.
Status: InBearbeitung
dwg no /
Z.-nr.:
DIN-
A3
R
15K1A1107
2:1
1 / 2
RoHS compliant/konform
F
E
D
C
B
A