F
E
D
C
B
A
At all times water resistant connectors not in use should be covered
with a Conec water resistant cap or water tight hood./
Im nicht gesteckten Zustand müssen die wasserdichten Steckverbinder
mit einer wasserdichten Conec Kappe oder Haube geschützt werden.
Technical specification:
Technische Daten:
c
Working voltage/
Betriebsspannung:
125 V AC
Current rating/
Strombelastbarkeit:
7,5 A (UL) / 5 A (CSA, VDE)
Solder Instruction/
Lötanweisung:
Ω
Insultion resistance/
Isolationswiderstand:
> 5 G
D
D
1. Cable should be prepared for soldering. The cable / wires must be pretinned.
1. Litze zum Löten vorbereiten. Die Litzen müssen vorverzinnt werden.
Dielectric withstanding
1000 V, 50 Hz, 1 min.
voltage/
Spannungsfestigkeit:
2. Insert cable/ wire Into Solder cup.
2. Litze in Lötkelch einführen.
Solder cup accepts cable/ AWG 20
Lötkelch geeignet für Kabel:
3. Operate the soldering iron at 350 °C, 50 Watt max. and use a pencil tip.
3. Lötkolben Temperatur 350 °C, max. 50 Watt, einstellen bzw. wählen.
Verwenden Sie eine entsprechendend Lötspitze.
Degree of protection/
Schutzart:
IP67, in mated condition/
IP67, im gesteckten Zustand
IEC 60529
Temperature range/
Temperaturbereich:
- 25 °C ... + 105 °C
4. Apply some solder to the solder tip of the soldering iron.
4. Bringen Sie etwas Lot auf die Lötspitze des Lötkolbens.
Mating cycles/
Steckzyklen:
Quality class 3 = 50
Gütestufe 3
5. Put tip to wire in solder cup.
5. Setzen Sie die Lötspitze auf die Litze im Lötkelch.
Quality class 2 = 200
Gütestufe 2
6. After 1 second bring in solder.
6. Fügen Sie nach 1 Sekunde etwas Lot hinzu.
Quality class 1 = 500
Gütestufe 1
Materials/
Werkstoffe:
7. Heat for 3 seconds longer. Do not heat contact more than 4 seconds in total.
7. Heizen Sie für 3 Sekunden. Erhitzen Sie nicht mehr als 4 Sekunden insgesamt.
Contact/
Kontakt:
Cu alloy, Au over Ni
PBT GF UL 94 V-0 , black/schwarz
Cu alloy, Sn over Ni
GD-Zn, Ni
8. Remove soldering iron.
8. Entfernen Sie den Lötkolben vom Lötkelch.
Insulator/
Isolierkörper:
C
C
9. Wait until solder gets rigid again.
9. Warten Sie bis das Lot wieder fest wird.
Shell/
Gehäuse:
10. Do not solder adjacent contacts consecutively,
alternate position within the connector to minimize heat build up.
10. Um Wärmeentwicklung zu verhindern, sollte kein benachbarter Kontakt aufeinanderfolgend
gelötet werden, sondern eine andere Position im Steckverbinder.
Frame/
Rahmen:
Threaded lock
Gewindebolzen:
/
Cu alloy, Sn over Ni
Cu alloy, Sn over Ni
Blue/blau
Collar
/
Scheibe:
Sealing compound
Verguss:
/
O-ring
O-Ring:
/
Silicone, Blue/blau
Stainless steel/Edelstahl
TPE, black/schwarz
Hexlocking screw
Sechskantbolzen:
/
Rubber gasket
Gummidichtung:
/
Installation specifiation/
Montagedaten:
Maximum torque
value for thread/
empfohlenes Drehmoment
für Gewinde:
3.1 in.LB / max. 3.5 in.LB/
35 Ncm / max. 40 Ncm
B
B
Sealing compound/
Verguss
O-ring/
O-Ring
Recommended panel
see Sheet 2/siehe Seite 2
cut-out/
empfohlener
Montageausschnitt:
Threaded lock/
Gewindebolzen
Rubber gasket placed on top
surface of male insulator/
Gummidichtung ist auf Oberfläche
des Stift-Isolierkörpers montiert
Front panel thickness/
Vorderwand Dicke:
min. 1.0 mm ... max. 1.6 mm
Frame/
Rahmen
Part no. / Part marked/ Quality class/ Contact plating/
Art.-Nr. / Bedruckung:
Gütestufe:
Kontakt Veredelung:
Gold flash over nickel
Gold über Nickel
6STD09PAM99B40X
3
20 µin hard gold over min. 50 µin nickel
20 µin Gold über min. 50 µin Nickel
6STD09PBM99B40X
6STD09PCM99B40X
2
1
30 µin hard gold over min. 50 µin nickel
30 µin Gold über min. 50 µin Nickel
A
A
Hexlocking screw/
Sechskantbolzen
dim. in mm
D-SUB Male 9pos. Solder cup
with threaded lock and hexlocking screw
D-SUB Stift 9pol. Lötkelch
Date/Datum
18.03.10
19.03.10
Name
Lehmenkühler
Fischer
drawn
/
gez.
mit Gewindebolzen und Sechskantbolzen
appd./
gepr..
scale
/
Maßstab
:
Index: c Ä6571 08.03.17 J.L.
Status: InBearbeitung
dwg no /
Z.-nr.:
DIN-
A3
R
15K1A591
2 : 1
1 / 2
RoHS compliant/konform
F
E
D
C
B
A